Tarjamah Riwayah Di Bawah Lindungan Ka'bah; Musykilat wa Hulul

Authors

  • rojja pebrian universitas Islam Riau

DOI:

https://doi.org/10.25299/elthumuhat.2018.vol1(1).1230

Keywords:

ترجمة، رواية، مشكلة، حل

Abstract

إن الترجمة وسيلة لنقل العلوم والمعارف من وإلى اللغات المختلفة لتبادل الثقافة والحضارة، وبها يتم التعرف على ثقافة الآخر وأدبه وفنونه وإشراك الآخرين في متعة التعرف عليها. ويسعى هذا البحث إلى التعرف على بعض مشكلات ترجمة النصوص الأدبية وخاصة الرواية من اللغة الإندونيسية إلى اللغة العربية، كما يهدف إلى البحث عن الحلول لهذه المشكلات. واختار الباحث لعمل الترجمة إحدى أعمال حمكا الأدبية التي حظيت بتقدير بالغ قديما وحديثا من كلّ المتلقّين لها وهي رواية "دي باوه لندوعان كعبة". 

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

2018-02-20

Issue

Section

Articles