ترجمة رواية "Keadilan Ilahi" إلى العربية؛ أهداف وطرق

  • rijal mahdi Malik Sa'ud University

Abstract

يهدف هذا البحث إلى إظهار هذه الرواية إلى حيز الوجود، لتحظى بالمكانة والشهرة. ويشتمل الشق الأول من البحث على لمحة وجيزة عن الرواية، وموضوع الرواية، وملخص الرواية، إضافة إلى تناول أهمية ترجمة هذه الرواية إلى العربية التي تتمثل في تحقيق التبادل الثقافي بين الشعوب، وإثراء المكتبات العربية بهذه الثروة النفسية. أما الشق الثاني من البحث فيتناول عن طريقة الباحث في ترجمة الرواية وعرض المشكلات التي واجهها الباحث أثناء عملية الترجمة مشيرا إلى المراحل التي مرّ بها الباحث في ترجمة هذه الرواية.

Published
2018-02-20
How to Cite
MAHDI, rijal. ترجمة رواية "Keadilan Ilahi" إلى العربية؛ أهداف وطرق. (الطموحات ) EL-THUMUHAT, [S.l.], v. 1, n. 1, p. 27-34, feb. 2018. ISSN 2614-8587. Available at: <http://journal.uir.ac.id/index.php/THUMUHAT/article/view/1234>. Date accessed: 21 oct. 2018. doi: https://doi.org/10.25299/elthumuhat.2018.vol1(1).1234.